La Historia de Rut (1ra parte)
Si analizamos el significado de los nombres de cada
persona y cada lugar mencionado en el libro es posible tener un entendimiento más
profundo de la situación. Estas traducciones
del idioma original han sido tomadas de bluletterbible.org:
Moab = "de su padre"
1) un hijo de Lot con su hija mayor
2) la nación que salió del hijo de Lot
Elimelec = "my God is
king"
1) Naomi's husband
Naomí = "mi deleite"
1) esposa de Elimelec, madre de Mahlón y Quelión, y suegra de Rut y Orfa
Mahlón = "enfermo"
1) hijo de Elimelec y Naomí y primer esposo de
Rut
Quelión = "languidecer"
1) un efraimita e hijo de Elimelec y Naomí y el
difunto esposo de Rut
Orfa = "gacela"
1) una mujer moabita, esposa de Quelión, el hijo de Naomí, y cuñada de Rut
Ruth = "amistad"
1) nuera de Naomí, esposa de Booz, y abuela de
David
Belén = "casa de pan (comida)"
1) una ciudad en Judá, lugar de nacimiento de
David
2) un lugar en Zabulón
Booz = "ligereza,
rapidéz"
1) ancestro de David, pariente redentor de Rut, nuera
de Naomí
2) nombre de uno de los pilares erigidos en el
templo de Salomón
Comments
Post a Comment