La Historia de Rut (1ra parte)



Si analizamos el significado de los nombres de cada persona y cada lugar mencionado en el libro es posible tener un entendimiento más profundo de la situación.  Estas traducciones del idioma original han sido tomadas de bluletterbible.org:

Moab = "de su padre"
1) un hijo de Lot con su hija mayor
2) la nación que salió del hijo de Lot
Elimelec = "my God is king"
1) Naomi's husband
Naomí = "mi deleite"
1) esposa de Elimelec, madre de Mahlón y Quelión, y suegra de Rut y Orfa
Mahlón = "enfermo"
1) hijo de Elimelec y Naomí y primer esposo de Rut
Quelión = "languidecer"
1) un efraimita e hijo de Elimelec y Naomí y el difunto esposo de Rut
Orfa = "gacela"
1) una mujer moabita, esposa de Quelión, el hijo de Naomí, y cuñada de Rut
Ruth = "amistad"
1) nuera de Naomí, esposa de Booz, y abuela de David
Belén = "casa de pan (comida)"
1) una ciudad en Judá, lugar de nacimiento de David
2) un lugar en Zabulón
Booz = "ligereza, rapidéz"
1) ancestro de David, pariente redentor de Rut, nuera de Naomí
2) nombre de uno de los pilares erigidos en el templo de Salomón

Comments

Popular posts from this blog

Escalando peldaños en las dimensiones del Espíritu.

Adoración. ¿Qué es?

La oración eficaz en tiempo favorable.